10 de noviembre de 2007

13 de septiembre de 2007

Ciclario

Ciclario es una obra interactiva. La interacción se produce entre quien transita la obra –el ciclauta- y los ciclos naturales, al atravezar el territorio pampeano.
Para esta experiencia se necesita un ciclario, disposición para caminar, un ojo sensible y hacerse del placer de esperar.

Aquel que participe experimentará lo cíclico al observar las mutaciones que la naturaleza propone, tomando conciencia de que lo único permanente es el cambio.
Para jugar el ciclauta debe tomar el ciclario y comenzar a caminar buscando los puntos de referencia. Cada imagen tiene un número que se corresponde con la señalización en el mapa.
En las 40 hectáreas de juego hay puntos blancos que identifican los diferentes miradores. Al encontrarlos, el observador debe reencuadrar la imagen en el paisaje real, acercando o alejando la tarjeta del ojo según sea necesario.
El ciclario se completa con las tarjetas correspondientes a las cuatro estaciones que podrán ser adquiridas anticipadamente. Se recibirán vía correo postal.


Ciclario is an interactive work. The interaction takes places between the pedestrian –the ciclauta- and the natural cycles, while travelling through the pampa territory.
For this experience you need a ciclario, willingness to trod along, a sensible eye, and patience as an important virtue.
Those who participate will experience the cycles that nature propose, becoming aware that the only permanent thing is change itself.
To play, the ciclauta must take the ciclario and search for the reference points. Each image has a number which you can find on the map.
In the 40 hectares of the playground area there are white circles which identify the different view sites. Once found, the observer must reframe the image to the real sight, drawing closer of further away the image as necessary.
The ciclario is completed when you receive four sets of postcards each one corresponding to a different season. These will be sent to you by post every four months.


18 de julio de 2007

Campo del arte

“Del Rigor en la Ciencia
…En aquel Imperio, el Arte de la Cartografía logró tal Perfección que el mapa de una sola Provincia ocupaba toda una Ciudad, y el mapa del Imperio, toda una Provincia. Con el tiempo, esos Mapas Desmesurados no satisficieron y los Colegios de Cartógrafos levantaron un Mapa del Imperio que tenía el tamaño del Imperio y coincidía puntualmente con él. Menos Adictas al Estudio de la Cartografía, las Generaciones Siguientes entendieron que ese dilatado Mapa era Inútil y no sin Impiedad lo entregaron a las Inclemencias del Sol y de los Inviernos. En los desiertos del Oeste perduran despedazadas Ruinas del Mapa, habitadas por Animales y por Mendigos; en todo el País no hay otra reliquia de las Disciplinas Geográficas.
Suárez Miranda: Viajes de varones prudentes,
libro cuarto, cap. XLV, Lérida, 1658”
Texto de Jorge Luis Borges seleccionado por el Ingeniero Agrónomo Ricardo Reynolds y el CREA de Deraux desde la perspectiva técnica, haciendo referencia a la agricultura de precisión utilizada como tecnología para la realización del proyecto

Campo del arte

“El ciclo vital fue el eje que rigió todas las tareas de producción y el que dio el toque mágico al proyecto: campo y ciudad se columpiaron al son del mismo como una unidad. Los colores y las texturas fueron combinándose y modificándose día a día convirtiendo la experiencia en una obra realmente viva. Quien la visita, comprende que no podrá volver a ver la misma obra al día siguiente pues el ciclo no se detiene y mañana habrá una nueva experiencia por vivenciar.
Estar allí deja la sensación interna de que Arte y Naturaleza son, sin duda, una pareja perfecta.”
Mariela Aquilio – May Borovinsky – Docentes del IUNA – Abril 2006

Campo del arte

“Los dibujos impresionan. Y la impresión requiere de los sentidos: dan ganas de acariciar las plantaciones, dan ganas de bebérselas cuando se las ve desde el aire.”
Magdalena Rodríguez – Clarín – Cultura – 05/01/06

Campo del arte

“Fin Zona Urbana es una experiencia inédita que puso al servicio del arte el más alto nivel de tecnificación agropecuaria…”
La Nación – Suplemento Campo – 17/12/05

Campo del arte

“Ahora, además de producir soja, trigo y maíz, el sembradío es una especie de megaexposición artística al aire libre que se utiliza para vuelos turísticos desde el aeropuerto de la localidad de 9 de Julio”
Julián Varsavsky – Página 12 – Turismo – 15/01/06

7 de marzo de 2007

Campo del arte - Mayo 2006

Edición Limitada




Los campos se siembran y dan su fruto: héroes anónimos que dejan sus tierras para enfrentarse al mundo, para luchar desde el anonimato, para perderse y mezclarse en la multitud de cereales.
Se marchan dejando su huella: en el campo un testimonio, en nosotros una actitud.
El campo nos llena de vivencias. Nos enseña sus tiempos. Nos presta sus maneras. Nos aporta una creencia.
Envasamos semillas, vivencias y aire de campo. Y toda esa nostalgia.
Envasamos un testimonio para rendirle homenaje a las cosas que se fueron y a las que vendrán.
Un tributo al campo y a su semilla.
A una forma de vida, a una convicción.


El alimento es cultura.